12345678910111213141516171819202122232425262728293031
-------- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
| スポンサー広告 |
2008-07-16 (Wed)
留学中、もちろんリアルタイムでやっているドラマを、テレビで見ていました。

韓国では、毎日あるドラマや
月火・水木・金・土日 と、2日続けてドラマをやります。

10時くらい(なんだかその日によって少しずつ時間が違う)から始まるドラマが、日本でもお馴染みなドラマ達が多い。
私がいた時、「コーヒープリンス1号」や「太王四神記」「銭の戦争」「ニューハート」などがやっていました。

色々見ていたけど、
やっぱり留学中は、夜出かけることが多く焦る3
また学校の宿題テストやらで、きちんと見れないことも多い。。

結局、10ヶ月中きちんと見れたドラマは、4つくらいでした。

その中でも、すご~くはまったドラマが、

不良カップル(原題불량커플

ostd272.jpg


私が留学を始めた6月には始まっていました。
当時私は、韓国の一般家庭にホームステイをしていて、
家族が見ているこのドラマを一緒に見ました。
裏側では、チェ・ジウがでている「エア・シティ」があり、
そっちを見たかったのですが。。。。

まだ、韓国語がよくわからない中で、
ハマったハマった^^

わからないながらも、必死に見ていたら、
ついでに聞きとりの力もついてきました^^
見れなかった回は、ネットでも見て、全編見ました


不良カップル

韓国サイト

優秀な遺伝子を求める敏腕女編集長がイケメン植物学者を狙い撃ち!? 「バリでの出来事」の監督イ・ミョンウがヒロインに抜擢したのはシン・ウンギョン。相手役をリュ・スヨンが演じます。
ファッション誌の敏腕編集長キム・ダンジャ(シン・ウンギョン)は結婚なんてばかばかしいと感じる日々を送っていた。ところが、子作り旅行に行くという親友ドルスンから、娘ヨンドゥを預かり、母性本能が目覚めはじめる。さらに恩師の孤独死を目の当たりにし、将来に不安を覚えてしまうダンジャ。そんなとき、心優しいイケメン植物学者チェ・ギチャン(リュ・スヨン)と知り合う。さっそくあの手この手で遺伝子獲得作戦を開始して…!?


今、Gyaoで予告が見れます。
Gyaoで見る

最近DVDも発売されたのこと。日本語字幕で是非見たいです。

主役の女性 シン・ウンギョン さんは、10年くらい前に、
トップ女優だったよう。
結婚・出産をして、8年ぶりのドラマ復帰(ドラマ終了後に離婚)
今は、「母さんにツノが生えた」と言う、人気ドラマに出演中です。
演技が上手く、素敵な魅力の女優さんですよ。


このドラマの魅力のひとつに、曲もあります。

사랑한단 말이야(愛してるんだって)と言う曲に、
とてもハマりました。

この  말이야と言う文法も、ちょうど学校で習っていました。
「~さあ」 ・・・ 그게 말이야  (これなんだけどさあ)
語幹を整える働きをするようです。

사랑한단 말이야は先生曰く、
「愛してるんだってばあ!!!」みたいな表現^^

歌詞の中からも、その頃習っていた文法が出て来ました。

안 그래도 널 사랑한단 말이야
안 그래도 널 못 잊겠단 말이야
생각하면 생각할수록 내 가슴에 피어나는
너는 나의 화분처럼 늘 숨을 쉬곤 해

떠나가도 널 사랑한단 말이야
헤어져도 널 못 믿겠단 말이야
멀리 가면 멀리 갈수록 그리움에 젖은 내 모습은
정말 너를 사랑하나 봐

이젠 네가 없으면 세상이 없는 것 같아 (왜 이렇게)
늦었을까 네 진실이 보이는 거짓말을 왜 몰랐을까 나는
너의 하루하루에 내 사랑이 가득했음 해 (언제든지)
기대어 줄 수 있는 네 행복한 얼굴을 또 상상하면서 좋아 그렇게

언제라도 널 사랑한단 말이야
언제라도 널 기다린단 말이야
생각하면 생각할수록 내 가슴에 피어나는
너는 나의 햇살처럼 또 달려오곤 해

떠나가도 널 사랑한단 말이야
헤어져도 널 못 믿겠단 말이야
멀리 가면 멀리 갈수록 그리움에 젖은 내 모습은
정말 너를 사랑하나 봐


안 그래도 널 사랑한단 말이야
안 그래도 널 못 잊겠단 말이야
사랑하면 사랑할수록 내 가슴에 피어나는 너를
정말 나는 사랑하나 봐


の中の
생각하면 생각할수록 내 가슴에 피어나는
 
  면 할수록
~すればするほど 

と言う文法も習ったばかりで、おかげでこの文法は覚えやすかったです^^
歌いやすいので、ノレバンでもよく歌いました音符


この曲、女性が歌っているバージョンと、
男性が歌っているバージョンがあります。
女性の方が、「タンジャsaid」
男性の方が「キジャンsaid」と、それぞれ主人公の名前のサブタイトルがついています。
(사랑한단 말이야は2番と3番)

bad couple ost


スポンサーサイト
| 韓国ドラマ | COM(6) | TB(0) |















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。