12345678910111213141516171819202122232425262728293031
-------- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
| スポンサー広告 |
2009-06-13 (Sat)
第16回 韓国語能力試験の申込用紙をもらいました。 (ネットでも申し込めるけどね)

写本-topik


前回は、申し込んだのに受験しなかったのです。。(あまりにも勉強していなくって)
今度は受けます。高級
・・・しかし、勉強を怠っているので、今は又 中級からやり直しています。

前田先生の前中
前田式韓国語中級文法トレーニング前田式韓国語中級文法トレーニング
(2009/03)
前田 真彦

商品詳細を見る


今の所少しずつやれていますkao02

面白いです♪

中級から高級へ。
大きな壁kao05が私にはありますが・・・

少しずつやってきます。。


昨日は、3週間ぶりに、「ドラマでお勉強」のレッスンがありました。

私の名前はキムサムスンの続き。

ドラマで勉強1



1分30秒くらいのところから。

유 부장 ; 이게 클래식코렛케이크하고 마들렌 마카론 봉봉 ..... 근데 준비한 게 굉장히 심플해요.
ユ部長:これ クラッシックコレケーキとマドレーヌ マカロン ボンボン・・・・ところで用意したものは実にシンプルですね。

삼순; 재료를 구할 시간이 없어서 ,손쉽게 구할 수 있는 걸로만 만들었습니다.어제 갑자기 주몬을 받아서요.시간이 더 있었으면 좋았을 텐데.
サムスン:材料を探す時間がなく、簡単に探すことができるものだけで作りました。昨日、急に注文を受けたからです。時間がもっとあったらよかったのだけど。

유부장 ; 아니요.그런 뜻이 아니고요.사실 요즘에 데코레이션에 치중해가지고 기본 안 지키는 친구들이 많은데,개인적으로 마음네 들어요.훌륭해요.
ユ部長;いえ、そういう意味じゃないですよ。実際最近デコレーションに力を入れて、基本を守らないやつらが多いので。 個人的に気に入りました。立派です。

삼순; 감사합니다.
サムスン;ありがとうございます。

유부장; 그리고 그 아까 초콜릿 싸온, 저 상자. 특이한 거 같던데 ,혹시 본인이 직접 만든 거예요?
ユ部長; それから、さっきチョコレートを包んだその箱。特別なようなのですが、もしかして本人が直接作ったものですか?

삼순; 제가 만든 초콜릿은 제가 만든 상자에 넣자는 게 제 원칙이거든요.
サムスン; 私が作ったチョコレートは 私が作った箱に入れることは、私の原則なのですよ。

유부장; 왜요?
ユ部長;何故ですか?

삼순; 초콜릿상자엔 한 사람의 인생이 담겨져 있거든요.포레스트검프라는 영화 보셨죠? 거기 보면 주인공 엄마가 인생은 초콜릿상자와 같은 거다. 니가 무엇을 집을지는 아무도 모른다. 그 기억 안 나세요?
サムスン; チョコレートの箱には、一人の人生がこめられているのですよ。プレストガンプと言う映画見られたでしょう?それを見れば、主人公のお母さんが、人生はチョコレートの箱と同じだ。お前が何を選ぶのかは誰もわからない。その記憶出ませんか?

진현; 안 봐서요.
ジニョン;見てないです。

삼순; 시간 나면 한번 보세요. 어쨌든 제가 파티셔가 된 건 정말 우연이었어요. 헌책방에 들렀다가 별생각 없이 책을 하나 딱 집었는데 ,그게 바로 프랑스 과자에 대한 책이었어요. 그게 만약 병아리 감별사에 대한 책이었다면 전 지금 병아리를 감별하고 있을지도 몰라요. 뭐 어쨌든 제가 무엇을 집느냐에 따라서 많은 게 달라지거든요. 아주 많이요.
サムスン: 時間があったら一度見てください。とにかく私がパティシェになったことは、本当に偶然でした。古本屋に入ったのだが、特に考えも無く本を一冊選んだのですが、それがすなわちフランスのお菓子についての本だったのです。それがもしかして、ひよこ鑑別者についての本だったならば、私は今、ひよこを鑑別していたかもしれないです。とにかく私が、何を選ぶかによって多くのことが違うんですよ。とてもたくさん。

그럼 지금까지 집은 초콜릿은 다 맛있었나요?
それでは、いままで選んだチョコレートはすべておいしかったのですか?

삼순; 아니요. 좋은 것도 있었고,나쁜 것도 있었고.하지만 어쩔 수 없잖아요.그 상자는 제 거고 어차피 제가 다 먹어야 하는 거니까요. 언제 어느 걸 먹느냐 그 차이뿐이겠죠?그치만 예전과 지금은 다를 거예요.아마. 어렸을 때는 겁도 없이 아무거나 쑥쑥 집어먺고 그랬는데. 지금은 생각도 많이 하고 주저주저하면서 고르겠죠? 어떤 건 쓴 럼주가 들어있다는 걸 이젠 알거든요.
바라는 게 잇다면 내가 가지고 있는 초코릿상자에 더 이상 쓴 럼주가 든 게 없었으면 좋겠다.
30년 동안 다 먹어 치웠다.그거예요.
サムスン: いいえ。良いものもあったし、悪いものもありました。しkし、どうしようもないでしょう。その箱は私の物で、どうせ私が全部食べないといけないものなんですから。いつ何を食べるのか、その差だけでしょう?だけど昔と今は違うでしょう。多分。小さい頃は怖いものも無く、何でもさっと選んで食べていたのですが。今は、たくさん考えるし、躊躇しながら選ぶでしょう?ある物は、苦いラム酒が入っていることを、今はわかるのですよ。望むことがあるならば、私が持っているチョコレートの箱にもうこれ以上苦いラム酒が入っていなかったら嬉しい。30年の間、全部食べつくした。それだからです

그치만 (그렇지만のこと。こうやって略して使うみたい)

그런 이치를 깨달았으니 럼주가 든 초콜릿은 이미 반으로 줄은 거나 마찬가지네요.
뭐 더 물어볼 거 없어요?
そのような道理を悟ったので、ラム酒が入ったチョコレートはすでに半分あげたことと同じなのですよ。
なにかもっと聞くことありませんか?


진현; 네? 아니요.좋아요.같이 일해봅시다.출근은 오전10시 퇴근은 밤10십니다.베이커리는 출퇴근이 주방보다 빠른 거 같던데.
ジニョン;いいえ。良いでしょう。一緒に仕事をしましょう。出勤は朝10時。退勤は夜10時です。ベーカリーは出退勤が厨房よりも早いようだったのだが。

유부장; 잘 알 텐데. 7시 출근 8시 퇴근.뭐 경우에 따라서는 늦어질 수도 있고요.잘알죠?
ユ部長: よく知っているはずなのに。7時出勤8時退勤。場合によっては遅くなることもあります。わかりますよね?

진현;오후 3시부터 5시까지는 휴식 및 디더 준비시간이고.정기휴일은 매달 3번째 월요일.
다른 한번은 서로 돌라가면서 비번을 정합니다.급여일은 25일이고 ,정식채용은 석달 후에 합니다.
ジニョン:午後3時から5時までは休憩およびディナーの準備時間。定期休日は毎月3番目の月曜日。他の一回はお互いまわしながら非番を決めます。給料日は25日で、正式採用は3ヶ月後にします

삼순 ; 잠깐만요.
サムスン:ちょっと待ってください。

진현;네.
ジニョン:はい。

삼순; 조건이 있는데요.
サムスン;条件があるのですが。

진현; 조건요?
ジニョン:条件?

삼순; 네 , 조건이 있습니다.
サムスン:はい。条件があります。
スポンサーサイト
| 韓国語勉強 | COM(0) | TB(0) |















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。